2025/02 232

陶隱 李崇仁(도은 이숭인). 題倫上人絶磵松風軒卷(제륜상인절간송풍헌권). 윤 상인 절간 송풍헌 시권에 제하여

陶隱 李崇仁(도은 이숭인).   題倫上人絶磵松風軒卷(제륜상인절간송풍헌권)윤 상인 절간 송풍헌 시권에 제하여 泠泠絶磵水(영령절간수) : 차갑게 끊어진 계곡물落此松風軒(넉차송풍헌) : 이곳 송수헌에 떨어진다磵水源流活(간수원류활) : 계곡물은 원류가 활발하고松風晝夜喧(송풍주야훤) : 솔바람은 밤낮으로 소란하다初疑奏天樂(초의주천락) : 처음 하늘의 음악인가 했는데復似韶濩音(부사소호음) : 다시 들으니 소호의 음악인 듯上人跏趺坐(상인가부좌) : 스님은 가부좌하고 앉아和以沒絃琴(화이몰현금) : 줄 없는 거문고로 화답하신다

三峰 鄭道傳삼봉 정도전). 遠遊歌(원유가) 멀리 노닌 노래

三峰 鄭道傳삼봉 정도전).   遠遊歌(원유가) 멀리 노닌 노래 置酒賓滿堂(치주빈만당) : 술상 차려 손님이 집안에 가득하니起舞歌遠遊(기무가원유) : 일어나 춤추며 멀리 놀게 됨을 노래 부른다.遠遊亦何方(원유역하방) : 멀리 노는 것이 또한 어느 곳인가九州復九州(구주부구주) : 중국 땅 다시 또 중국 땅이로다朝枻洞庭波(조설동정파) : 아침에는 동정호 물결에 노를 젓고暮泊易水流(모박역수류) : 저물 때는 역수의 흐르는 물에 배를 댄다.四顧騁遐矚(사고빙하촉) : 사방을 둘러보아 멀리 시야를 달리면서想像雍熙秋(상상옹희추) : 태평하던 시대를 상상해 본다.翼翼唐虞都(익익당우도) : 웅장한 당ㆍ우의 수도요崇崇夏殷丘(숭숭하은구) : 융숭한 하ㆍ은의 터전이다.歲月曾幾何(세월증기하) : 세월이 이미 얼마나 지났던가邈矣不..

圃隱 鄭夢周 (포은 정몽주). 題遼東龎鎭撫扇(제요동방진무선) 요동遼東 방 진무龎鎭撫의 부채에 적다

圃隱 鄭夢周 (포은 정몽주).   題遼東龎鎭撫扇(제요동방진무선)요동遼東 방 진무龎鎭撫의 부채에 적다 皎月近人揚素輝 (교월근인양소휘)희고 밝은 달은 사람 가까이에서 흰빛을 드날리고 淸風爲子却炎威 (청풍위자각염위)부드럽고 맑은 바람은 그대를 위해 무더위를 물리치네. 提携莫憚遼東遠 (제휴막탄요동원)요동遼東이 멀다고 가져가기를 꺼리지 마오. 當見三軍屬指揮 (당견삼군속지휘)이 부채를 손에 쥐고 삼군三軍이 지휘指揮를 받는 모습을 마땅히 보리니.

牧隱 李穡(목은 이색). 과김이상청암장 2(過金二相靑巖莊 2) 金二相(김이상)의 靑巖莊(청암장)에 들르다

牧隱 李穡(목은 이색).   과김이상청암장 2(過金二相靑巖莊 2)金二相(김이상)의 靑巖莊(청암장)에 들르다  明月愁聞笛 (명월수문적)밝은 달 아래 들려오는 피리 소리에 시름에 잠겨 靑山懶上樓 (청산라상루)느릿느릿 푸른 산속 누각樓閣에 오르네. 草深江路永 (초심강로영)풀은 무성하고 강변길은 길게 이어졌는데 誰繼昔人游 (수계석인유)그 누가 옛사람의 놀이를 이어 나갈 것인가.

益齋 李齊賢(익재 이제현). 馬上 3(마상 3) 말 위에서

益齋 李齊賢(익재 이제현).    馬上 3(마상 3) 말 위에서 日午汗如濯(일오한여탁) : 정오인데도 빨래하듯 땀이 흘러小立溪聲中(소립계성중) : 잠시 머물러 개울물 소리 듣는다飛塵欃馬過(비진참마과) : 나는 먼지 말을 싸고 지나가니氣若烈火烘(기약열화홍) : 열기는 타오르는 불꽃 같구나鳴蜩悅美蔭(명조열미음) : 우는 매미 짙은 그늘 즐기고倦鳥思深叢(권조사심총) : 권태로운 새는 깊은 숲을 생각한다何時紫霞洞(하시자하동) : 어느 때나 자하동에 가欹枕聽松風(의침청송풍) : 베개에 기대고 솔바람 소리 들으리

無衣子 慧諶(무의자 혜심). 春晩遊燕谷寺贈堂頭老(춘만유연곡사증당두로). 봄날 저녁 연곡사에서 노닐다가 늙은 주지에게 지어 주다

無衣子 慧諶(무의자 혜심).   春晩遊燕谷寺贈堂頭老(춘만유연곡사증당두로)봄날 저녁 연곡사에서 노닐다가 늙은 주지에게 지어 주다 春深古院寂無事 (춘심고원적무사) 봄 깊어 가는 오래된 절은 고요하고 아무 일도 없는데 風定閑花落滿庭 (풍정한화락만정)바람 그치니 한가로운 꽃이 뜰 가득 떨어지네. 堪愛暮天雲晴淡 (감애모천운청담)저녁 하늘에 떠 있는 맑고 엷은 구름이 좋기만 한데  亂山時有子規啼 (란산시유자규제)여기저기 어지럽게 솟은 산山에서 이따금 두견이가 울어 대는구려.