佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 登買浦樓次雙梅堂韻(등매포루차쌍매당운)
매포루에 올라 쌍매당의 시운에 차하다
布襪烏巾孰比流(포말오건숙비류) :
베 버선 검은 두건 그 누구와 비유하랴
晴窓徙倚掉吟頭(청창사의도음두) :
날 개인 창에 배회하며 머리 흔들어 읊어본다
牛羊遠牧草鋪野(우양원목초포야) :
소와 양은 저 멀리 푸른 들판에 기르고
鵝鸛驚飛風打樓(아관경비풍타루) :
거위와 황새는 바람 치는 누각에 부딪히며 사는구나
帆影遙看鄕井暮(범영요간향정모) :
돛대 그림자엔 멀리 고향 우물의 저문 해를 보고
珂聲忽憶禁門秋(가성홀억금문추) :
수레 소리엔 문득 금문의 가을이 생각나네
殷勤爲向沙鷗道(은근위향사구도) :
은근하게 갈매기를 향하여 이르노니
莫怪盟寒不少留(막괴맹한불소류) :
약속 어기고 머물지 못하는 것 괴상하게 여기지 말라
'18) 점필재 김종직(1431)' 카테고리의 다른 글
佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 吳敎授見和復呈(오교수견화부정) 오교수가 화답하였으므로 다시 드리다 (1) | 2024.12.26 |
---|---|
佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 次陜川東軒徐參判金承旨韻1 (차합천동헌서참판금승지운1) (0) | 2024.11.12 |
佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 次陜川東軒徐參判金承旨韻 1(차합천동헌서참판금승지운 1) (0) | 2024.11.03 |
佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 登買浦樓次雙梅堂韻(등매포루차쌍매당운). 매포루에 올라 쌍매당의 시운에 차하다 (0) | 2024.10.22 |
佔畢齋 金宗直(점필재 김종직). 和晉州權楊口淸風亭韻(화진주권양구청풍정운). 진주 권 양구의 청풍정 운에 화답하다 (0) | 2024.10.12 |