老蜂 金克己(노봉 김극기). 梨 花(이 화) 오얏꽃
凄風冷雨濕枯根(처풍냉우습고근) :
처연한 바람, 차가운 비 마른 나무 적시는데
一樹狂花獨放春(일수광화독방춘) :
한 나무에 미친 듯 피어 홀로 봄을 쏟아낸다
無奈異香來聚窟(무내이향래취굴) :
취굴주에서 날아온 기이한 향기리니
漢宮重見李夫人(한궁중견이부인) :
한나라 궁궐에서 이부인을 다시 본 듯하구나
'03) 노봉 김극기(1150)' 카테고리의 다른 글
老蜂 金克己(노봉 김극기). 洞仙驛晨興(동선역신흥)동선역의 새벽 (0) | 2022.11.07 |
---|---|
老蜂 金克己(노봉 김극기). 漫 成 1-2수(만 성 1-2수)되는 대로 해보기 (0) | 2022.10.30 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 漁 翁 (어 옹) 늙은 어부 (0) | 2022.10.25 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 春 日 (춘 일) 어느 봄날 (0) | 2022.10.15 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 胡家務館次途中韻(호가무관차도중운) 아침에 송무관에서 (3) | 2022.10.09 |