正 祖 (정 조). 丹楓亭(단풍정) 단풍정자 正 祖 (정 조). 丹楓亭(단풍정) 단풍정자 百道淸泉出 (백도청천출) 수많은 갈래로 맑은 샘물이 흘러나오니 蒸雲不敢飛 (증운불감비) 따뜻한 구름이 감히 날아가지 못하네. 偶然成小集 (우연성소집) 우연하게 작은 모임을 이루어 分與晩凉歸 (분여만량귀) 저녁 무렵의 서늘한 기운을 나누어 가지고 돌아가네. 65) 정조대왕 (1752) 2023.10.06
正 祖 (정 조). 盆 松 (분 송) 花盆에 심은 소나무) 正 祖 (정 조). 盆 松 (분 송) 花盆에 심은 소나무) 崛然松一粒 (굴연송일립) 우뚝 솟은 소나무 한 그루가 貫四時猶靑 (관사시유청) 봄·여름·가을·겨울 네 철을 그대로 푸르네. 力抵風霜久 (력저풍상구) 오래도록 바람과 서리를 애써 막아내어 爲能視萬齡 (위능시만령) 능히 기나긴 세월 동안 볼 수 있으리라. 65) 정조대왕 (1752) 2023.10.03
正 祖 (정 조). 階 蕉 (계 초) 섬돌의 파초(芭蕉) 正 祖 (정 조). 階 蕉 (계 초) 섬돌의 파초(芭蕉) 庭苑媚春蕪 (정원미춘무) 뜰에 봄풀이 아름다우니 綠蕉新葉展 (녹초신엽전) 푸른 파초가 새잎을 펼쳤네. 展來如箒長 (전래여추장) 잎을 펼치면 길기가 빗자루 같으니 托物大人勉 (탁물대인면) 사물에 의탁依託해 말과 행실이 바르고 점잖으며 덕이 높은 사람이 되기를 힘써야 하네. 65) 정조대왕 (1752) 2023.10.02