白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 聞琴次韻陳學正澕(문금차운진학정화)
진학정화를 차운한 거문고시를 듣고
人笒幸暗合(인금행암합) :
사람과 거문고 요행이 맞아서
絃手穩相仰(현수온상앙) :
거문고 줄과 사람의 손 서로 반기네
寓古心逾淡(우고심유담) :
옛 곡조 타면 마음은 더욱 맑아지고
通仙骨欲輕(통선골욕경) :
신선과 통하니 몸은 날아갈 듯 하오
淸於嵓溜落(청어암류락) :
바위에서 떨어지는 물방울보다 청아하고
幽却谷風生(유각곡풍생) :
계곡에서 부는 바람보다 그윽하다
聽罷月微側(청파월미측) :
거문고 소리 끝나니 달은 기울고
冷然洗我情(냉연세아정) :
시원히도 마음 속을 씻어낸다
'04) 백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 草堂端居和子美新賃草屋韻3 (초당단거화자미신임초옥운3) (0) | 2024.12.10 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 草堂端居和子美新賃草屋韻 1 (초당단거화자미신임초옥운 1) (0) | 2024.12.03 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 又贈尹公(우증윤공) 또 윤공에게 주다 (1) | 2024.11.19 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 醉遊下寧寺(취유하녕사) 취하여 하녕사에 놀며 (0) | 2024.11.10 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 偶龍嚴寺(우용엄사) 용엄사에 살면서 (1) | 2024.11.02 |