靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 夏日山中(하일산중)여름 산속
懶搖白羽扇(나요백우선) :
흰 깃털부채 나른히 부치며
裸體靑林中(나체청림중) :
푸른 숲속에 벗은 채로 있다
脫巾掛石壁(탈건괘석벽) :
수건 벗어, 바위에 걸어두니
露頂灑松風(노정쇄송풍) :
맨 이마를 솔바람이 씻어준다
'04) 청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 淥水曲(녹수곡) (0) | 2022.12.31 |
---|---|
李白(이백). 把酒問月(파주문월) 술잔잡고 달에 묻는다 (1) | 2022.12.25 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 鄒衍谷(추연곡)추연곡 (0) | 2022.12.13 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 洛陽陌(낙양맥)낙양의 거리 (0) | 2022.12.05 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 怨情(원정)마음속 원망 (1) | 2022.11.29 |