香山居士 白居易(향산거사 백거이). 夜 雪 (야 설) 밤에 내린 눈
已訝衾枕冷(이아금침랭) :
춥다고 여겼더니 이부자리 차가워
復見窓戶明(부견창호명) :
창문이 밝아옴을 이제 다시 보는구나.
夜深知雪重(야심지설중) :
밤이 깊어 눈 많이 내린 것 알겠으니
時聞折竹聲(시문절죽성) :
때때로 대나무 꺾어지는 소리 들린다.
'07) 향산거사 백거이(772)' 카테고리의 다른 글
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 商山路有感(상산로유감) 상산 가는 길에 (0) | 2023.06.09 |
---|---|
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 早秋獨夜(조추독야) 초가을 외로운 밤에 (0) | 2023.06.01 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 逢 舊 (봉 구)옛 벗을 만나다 (2) | 2023.05.17 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 遺愛寺(유애사)유애사에서 (0) | 2023.05.10 |
香山居士 白居易(향산거사 백거이). 落 花 (낙 화) 떨어지는 꽃잎을 노래하다 (0) | 2023.05.02 |