孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 寄性眞上人(기성진상인)성진 스님에게
茅菴寄在白雲間(모암기재백운간) :
띠풀 암자를 흰 구름 사이에 지어두고
長老西遊久未還(장로서유구미환) :
늙은 스님 서쪽으로 놀러가 오래도록 돌아오지 않는다
黃葉飛時疏雨過(황엽비시소우과) :
누른 단풍잎 날리고 성긴 비가 지나가
獨敲寒磬宿秋山(독고한경숙추산) :
홀로 차가운 경쇠를 두드리며 가을산에 묵는다
'38) 고죽 최경창(1539)' 카테고리의 다른 글
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 義州山亭贈韓使君準(의주산정증한사군준)의주 산정에서 사군 한 정에게 (0) | 2023.07.15 |
---|---|
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 送鄭御使澈之北關(송정어사철지북관) 어사 정철이 북관으로 가는 것을 전송하며 (0) | 2023.07.05 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 題僧軸(제승축)스님의 시축에 제하다 (0) | 2023.06.21 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 贈僧(증승) 스님에게 드립니다 (0) | 2023.06.05 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 贈寶雲上人(증보운상인) 보운 스님에게 (0) | 2023.05.28 |