白沙 李恒福(백사 이항복). 山水圖(산수도) 산수도
江虛月露明(강허월로명) :
강은 비어있고 달 아래 이슬은 밝고
夜久松杉寂(야구송삼적) :
깊은 밤, 소나무 삼나무는 고요하다
漁人未歸來(어인미귀래) :
어부는 아직 돌아오지 않았는데
浪擊溪頭石(랑격계두석) :
물결은 시냇가의 돌을 치는구나.
驢後小兒隨(려후소아수) :
당나귀 뒤에는 어린아이 따라가고
驢前風日好(려전풍일호) :
당나귀 앞에는 살랑거리는 바람 날씨가 좋다
無人語所思(무인어소사) :
생각난 것 이야기 나눌 사람 아무도 없고
獨自行長道(독자행장도) :
혼자서 먼 길을 가야만 하는구나
落雁帶斜景(락안대사경) :
내려앉는 기러기 석양빛을 띠고
雲濤浮遠空(운도부원공) :
구름 같은 파도는 먼 공중에 떠 있도다.
無心坐篷底(무심좌봉저) :
무심히 봉창 아래 앉으니
何處是江東(하처시강동) :
어느 곳이 곧 강동 땅이란 말인가
'43) 백사 이항복(1556)' 카테고리의 다른 글
白沙 李恒福(백사 이항복). 山水圖 3(산수도 3)산수도 (1) | 2023.10.30 |
---|---|
白沙 李恒福(백사 이항복). 山水圖 2(산수도 2) 산수도 (0) | 2023.10.22 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 妻妾同房(처첩동방) 처와 첩이 한방에 살다 (1) | 2023.10.04 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 苦雨(고우) 장마 (0) | 2023.09.24 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 無題(무제) 무제 (2) | 2023.09.17 |