穌齋 盧守愼(소재 노수신). 醉時率意放筆排悶 2(취시솔의방필배민 2)
취했을 때 맘 내키는대로 붓을 휘둘러 고민을 떨치다
痛飮暢形神(통음창형신)
통음하여 형체와 정신을 풀어주고
諧謔同于人(해학동우인)
남들과 같이 농지거리도 해 가면서
隱惡卽揚善(은악즉양선)
악은 숨겨 주고 선은 드러내 주어
泛愛還有親(범애환유친)
두루 사랑하니 또 친한 이도 있네
田父及野老(전부급야노)
농부들 및 촌 늙은이들과 어울려
狎蕩盡潦倒(압탕진료도)
친압 방탕한 아주 산만한 모습으로
有問無不答(유눈무부답)
질문이 있으면 대답 안 한게 없거니
有邀肯辭造(유요긍사조)
초대가 있으면 어찌 가기를 사양하랴
囚跣或接客(수선혹접객)
쑥대머리에 맨발로 혹 손을 대해도
客喜反無責(객희반무책)
손은 되레 기뻐하고 책망하지 않네
吁汝盧寡悔(우여노과회)
아. 너 노과회 야
豈不媿疇昔(기불괴주석)
어찌 지난 일이 부끄럽지 않느냐
使爾早知悟(사이조지오)
가사 네가 일찍 깨달을 줄 알았다면
不被才名誤(불피재명오)
재주 명성으로 그릇되지 않았겠지
寡悔俛首坐(과회면수좌)
과회는 머리 숙이고 앉아서
自訟向誰愬(자송향수소)
한참 뒤엔 갑자기 크게 웃노니
顚沛終何懊(전패종하오)
이렇게 실패한 걸 어찌 회한 할쏜가
死生旣在天(사생기재천)
죽고 삶은 이미 하늘에 다렸으니
不求從吾好(불구종오호)
못 구할진댄 내 좋아하는 거나 따르리
一室謝相與(일실사상여)
친지들을 사절하고 한방에 들앉아
靜硏宋儒語(정연송유어)
조용히 소유의 말을 연구하면서
尙友黃卷中(상우황권중)
책 속의 성현들을 올라가 벗 삼으니
沛然誰能禦(패연수능어)
성대한 기세를 누가 능히 막으랴
如何北堂情(여하북당정)
그런데 어이해 어머니에 대한 정은
往往來相驚(왕왕래상경)
이따금 내 가슴속을 놀래키는고
愁多不自抑(수답자억)
하 많은 걱정 스스로 억제하지 못해
大醉輒無生(대취첩무생)
크게 취하면 매양 죽고만 싶어지네
吾死亦非殤(오사역비상)
나는 죽어도 상자는 아니거니와
賈傳今年亡(가전금년망
가부가 아침에 듣는다는 훈계가 있어
或記終不忘(혹기종불망)
이것만은 기억해 끝내 잊지 않노라
'27) 소재 노수신(1515)' 카테고리의 다른 글
穌齋 盧守愼(소재 노수신). 繼祖窟(계조굴) 계조굴 (0) | 2023.06.04 |
---|---|
穌齋 盧守愼(소재 노수신). 感泣奉謝贈金參奉(감읍봉사증김참봉) 감격하여 울면서 받들어 사례하여 김참봉 에게 주다 (0) | 2023.05.27 |
穌齋 盧守愼(소재 노수신). 醉時率意放筆排悶 1(취시솔의방필배민 1)취했을 때 맘 내키는대로 붓을 휘둘러 고민을 떨치다 (2) | 2023.05.13 |
穌齋 盧守愼(소재 노수신). 歲暮戱題(세모희제) 귀양지 진도에서 세모에 장난삼아 짓다 (0) | 2023.05.06 |
穌齋 盧守愼(소재 노수신). 耆老宴作(기로연작)기로연 에서 지음 (2) | 2023.04.28 |