蘭皐 金炳淵(난고 김병연). 虛言詩(허언시)허언시
靑山影裡鹿抱卵(청산영리녹포란)
푸른 산 그림자 안에서는 사슴이 알을 품었고
白雲江邊蟹打尾(백운강변해타미)
흰 구름 지나가는 강변에서 게가 꼬리를 치는구나.
夕陽歸僧髻三尺(석양귀승계삼척)
석양에 돌아가는 중의 상투가 석 자나 되고
樓上織女閬一斗(누상직녀랑일두)
베틀에서 베를 짜는 계집의 불알이 한 말이네.
* 사슴이 알을 품고 게가 꼬리를 치며, 중이 상투를 틀고
계집에게 불알이 있을 수 있으랴.허망하고 거짓된
인간의 모습을 헛된 말 장난으로 그림으로써
당시 사회의 모순을 해학적으로 표현했다.
'69) 난고 김병연(1807)' 카테고리의 다른 글
蘭皐 金炳淵(난고 김병연). 暗夜訪紅蓮(암야방홍련) (0) | 2023.01.12 |
---|---|
蘭皐 金炳淵(난고 김병연). 樂民樓(낙민루) (0) | 2023.01.05 |
蘭皐 金炳淵(난고 김병연). 辱孔氏家(욕공씨가)공씨네 집에서 (0) | 2022.12.24 |
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 靑山(청산) (0) | 2022.12.18 |
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 春來(봄소식) (0) | 2022.12.11 |