白湖 尹鑴 (백호 윤휴). 登南漢天柱峯 1-2(등남한천주봉 1-2)
白湖 尹鑴 (백호 윤휴). 登南漢天柱峯 1(등남한천주봉 1) 남한산 천주봉에 올라 地是高王宅(지시고왕택) : 이곳은 우리 고왕 땅 城今大國營(성금대국영) : 지금 저 성릉 대국의 군영 山河空極目(산하공극목) : 끝없이 보이는 저 산과 물이여 落日暮雲平(낙일모운평) : 지는 해, 저문 구름이 평평히 깔려 있구나 白湖 尹鑴 (백호 윤휴). 登南漢天柱峯 2(등남한천주봉 2) 남한산 천주봉에 올라 幾代何王創(기대하왕창) : 어느 시대 어느 왕이 창건했는지 當時若爲脩(당시약위수) : 그 당시는 닦는다고 닦았을 것이다 登臨聘遠目(등림빙원목) : 이제 올라 저 먼 곳을 바라보니 不盡古今愁(부진고금수) : 고금의 근심을 다하지 못하는구나