孤山 尹善道(고산 윤선도). 次燧院壁上韻(차수원벽상운)
수원 벽 위에 쓰여 있는 시에 차운하다
節當流火別山庄(절당류화별산장)
음력 7월에 산장에서 헤어졌는데
千里歸時雪滿裳(천리귀시설만상)
천 리 길 돌아올 때이는 눈이 옷에 가득 쌓였네
何日脫身於世路(하일탈신어세로)
언제 세상길에서 벗어나
閑看天地替陰陽(한간천지체음양)
천지간에 음양이 바뀌는 것을 한가롭게 볼수 있을까
'고산 윤선도(1587)' 카테고리의 다른 글
孤山 尹善道(고산 윤선도). 次寒碧樓壁上朱文節韻(차한벽루벽상주문절운) 한벽루 벽위에 써있는 문절 주열의 시에 차운하다 (0) | 2024.08.14 |
---|---|
孤山 尹善道(고산 윤선도). 閑居春日卽事(한거춘일즉사) 봄날 한가롭게 지내며 보이는 대로 바로 짓다 (0) | 2024.08.03 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 次韻酬東溟 1(차운수동명 1) 차운하여 동명에게 화답하다 (0) | 2024.07.19 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 亡子進士義美挽(망자진사의미만) 죽은 아들 진사의미에 대한 만사 (1) | 2024.07.12 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 聞鶯 用聞蟬韻(문앵 용문선운) 꾀꼬리 우는 소리를 들으며 (1) | 2024.07.05 |