梅月堂 金時習(매월당 김시습). 雪 曉 2(설효 2)
我似袁安臥雪時(아사원안와설시) :
내가 원안처럼, 눈에 누워있어
小庭慵掃捲簾遲(소정용소권렴지) :
조그마한 뜰도 쓸기 싫고, 발마저 늦게 걷는다
晩來風日茅簷暖(만래풍일모첨난) :
늦어 부는 바람과 해, 초가집 처마 따뜻해져
閒看前山落粉枝(한간전산락분지) :
한가히 앞산을 보니, 나무가지에서 떡가루가 떨어진다
'19) 매월당 김시습(1435)' 카테고리의 다른 글
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 食粥 (식죽 ) (0) | 2023.02.18 |
---|---|
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 雪 曉 3 (설효 3 ) (0) | 2023.02.11 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 雪 曉 1(설효 1) (0) | 2023.01.28 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 雨 中 書 懷 (우중서회) (0) | 2023.01.22 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 中秋夜新月(중추야신월2 ) (0) | 2023.01.15 |