無衣子 慧諶(무의자 혜심). 中秋翫月(중추완월)중추완월
明珠白璧在人間(명주백벽재인간) :
명주와 백옥은 세상에 있다면
勢奪勸爭不放閑(세탈권쟁불방한) :
세력을 다투는 일 그냥 버려두지 않았으리
若使水輪爲世寶(약사수륜위세보) :
만약 저 바퀴같은 달을 세상보물 되게 했다면
豈容垂照到窮山(기용수조도궁산) :
이 궁핍한 산골까지 비춰주게 하였을까
'06) 무의자 혜심(1178)' 카테고리의 다른 글
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 息心偈(식심게)마음을 쉬게 하는 노래 (0) | 2023.04.05 |
---|---|
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 逍遙谷(소요곡)골짜기를 소요하며 (0) | 2023.03.30 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 國師圓寂日(국사원적일)국사원적일 (0) | 2023.03.16 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 蓮池注泉(연지주천) 연지에 샘물 대다 (0) | 2023.03.09 |
無衣子 慧諶(무의자 혜심). 過故鄕(과고향) 고향 길 지나며 (0) | 2023.03.03 |