牧隱 李穡(목은 이색). 對菊有感 3(대국유감 3)
국화를 마주보고 유감이 있어
仁煕殿北白沙岡(인희전북백사강) :
인희전 북쪽 흰 백사장 모래 언덕에
駐蹕群臣獻壽觴(주필군신헌수상) :
임금의 행차 머무니 신하들 술잔 올린다.
病裏苦吟秋又晚(병리고음추우만) :
병중에 애써 시를 읊노니 가을에다 저녁이라
夢中時或侍先生(몽중시혹시선왕) :
꿈속에서나 혹 선왕을 모셔보려나.
'10) 목은 이색(1328)' 카테고리의 다른 글
牧隱 李穡(목은 이색). 晨興卽事 2(신흥즉사 2) 즉흥적으로 짓다 (0) | 2023.11.28 |
---|---|
牧隱 李穡(목은 이색). 對菊有感 4(대국유감 4) 국화를 마주보고 유감이 있어 (1) | 2023.11.19 |
牧隱 李穡(목은 이색). 對菊有感 2(대국유감 2) 국화를 마주보고 유감이 있어 (0) | 2023.10.27 |
牧隱 李穡(목은 이색). 對菊有感 1(대국유감 1) 국화를 마주보고 유감이 있어 (0) | 2023.10.19 |
牧隱 李穡(목은 이색). 古意 (고의) 옛 뜻 (0) | 2023.10.11 |