白沙 李恒福(백사 이항복). 過河原君墓有感(과하원군묘유감)
하원군의 묘를 지나가다가 느끼는 바가 있어
水流東去日西飛(수류동거일서비)
물은 동쪽으로 흘러가고 해는 서쪽으로 지는 법이니
富貴榮華能幾時(부귀영화능기시)
부귀영화가 얼마나 오래갈 것인가
試向河原墳上望(시향하원분상망)
시험 삼아 하원군의 무덤 위를 바라보니
暮雲黃葉政離披(모운황엽정리피)
저녁 구름 떠가는데 누런 잎들이 정말로 흩어지며
떨어지고 있네
'43) 백사 이항복(1556)' 카테고리의 다른 글
白沙 李恒福(백사 이항복). 偶 吟 1(우 음 1) 언뜻 떨올라 읊다 (1) | 2024.05.28 |
---|---|
白沙 李恒福(백사 이항복). 夢小兒(몽소아) 꿈에 어린 자식을 보다 (0) | 2024.05.20 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 從軍行(종군행) 군대를 따라 (1) | 2024.01.03 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 題朴淵圖(제박연도) 박연도에 제하다 (1) | 2023.12.26 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 雨中偶吟(우중우음)빗속에 우연히 읊다 (0) | 2023.12.18 |