白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 江上曉雨(강상효우) 강 위의 새벽 비
江岸人歸白鷺飛(강안인귀백로비) :
강언덕에 사람은 돌아가고 갈매기 날고
漁翁日暮得魚歸(어옹일모득어귀) :
해 저물어 어부들도 돌아가는구나
輕雲薄薄那成雨(경운박박나성우) :
구름은 엷어서 비 내리기 어렵고
海氣于天偶作霖(해기우천우작림) :
바다 기운 하늘로 솟아 비가 되어 뜰어진다
'04) 백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 延福亭(연복정) 연복정에 (1) | 2023.11.18 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 石榴花(석류화) 석류화 (0) | 2023.11.05 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 七月三日作(칠월삼일작) 칠월 삼일에 짓다 (0) | 2023.10.19 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 山中春雨(산중춘우) 산속에 봄날의 비 (0) | 2023.10.10 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 宿沙平津(숙사평진) 사평진에 묵으며 (0) | 2023.09.28 |