石北 申光洙(석북 신광수). 採薪行(채신행)나무꾼의 노래
貧家女奴兩脚赤(빈가여노양각적) :
두 다리 다 맨발인 가난한 집 여종
上山採薪多白石(상산채신다백석) :
돌 많은 산에 올라 땔 나무한다
白石傷脚脚見血(백석상각각견혈) :
돌에 부딪혀 다리가 상하고, 상한 다리엔 피 흐르고
木根入地鎌子析(목근입지겸자석) :
나무뿌리 땅에 박혀 낫으로 찍어보네
脚傷見血不足苦(각상견혈부족고) :
상한 다리에 피 보여도 아파하지 않네
但恐鎌折主人怒(단공겸절주인노) :
낫 부러진 것에 주인 노할까 두려워하네
日暮載薪一束歸(일모재신일속귀) :
날이 저물자 섶 묶어 이고 집으로 오지만
三合粟飯不療飢(삼합속반불요기) :
서 홉 조 밥 요기가 안 된다네
但見主人怒(단견주인노) :
주인 꾸중만 받고
出門潛啼悲(출문잠제비) :
대문밖에 나와 눈물을 흘리며 슬피우네
男子怒一時(남자노일시) :
남자의 꾸중은 그 때 뿐이지만
女子怒多端(여자노다단) :
여자의 꾸중은 끝이 없다네
男子猶可女子難(남자유가여자난) :
남자야 그래도 견딜 수 있지만 여자는 너무 속상해
'61) 석북 신광수(1712)' 카테고리의 다른 글
石北 申光洙(석북 신광수). 寒碧堂十二曲 2(한벽당십이곡 2) (0) | 2023.08.10 |
---|---|
石北 申光洙(석북 신광수). 寒碧堂十二曲 1(한벽당십이곡 1) (0) | 2023.08.01 |
石北 申光洙(석북 신광수). 泛湖(범호)호수에 배 띄워 (0) | 2023.07.08 |
石北 申光洙(석북 신광수). 宿二水村(숙이수촌) 이수촌에 묵으며 (0) | 2023.06.30 |
石北 申光洙(석북 신광수). 還家感賦(환가감부) 집에 돌아와서 (0) | 2023.06.22 |