靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 白鷺鷥勞(백로사로)
白鷺下秋水(백로하추수) :
흰 해오라기 맑은 가을 물에 내려
孤飛如墜霜(고비여추상) :
서리 떨어지듯 외롭게 나는구나
心閑且未去(심한차미거) :
마음이 편안하여 떠나려 하지 않고
獨立沙洲旁(독립사주방) :
모래섬 곁에서 홀서 서있구나
'04) 청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 巴女詞(파녀사) 파녀 의 노래 (0) | 2023.02.08 |
---|---|
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 敕放歸山留別陸侍御不遇詠鸚鵡 (칙방귀산류별륙시어불우영앵무) (0) | 2023.02.01 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 望木瓜山(망목과산) (0) | 2023.01.19 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 相逢行(상봉행) (0) | 2023.01.12 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 魯中都東樓醉起作(노중도동루취기작) (0) | 2023.01.06 |