高峯 奇大承(고봉 기대승). 寄遊湖諸子(기유호제자)
호수에 노니는 제자들에게
湖上淸陰護落花(호상청음호낙화) :
호상의 맑은 그늘 떨어지는 꽃 보호하니
出遊無伴坐吟哦(출유무반좌음아) :
나가도 노닐 친구 없어 앉아서 시만 읊는다
諸生剩欲來挑興(제생잉욕내도흥) :
제생은 모두 와서 흥을 돋우려 하는데
倦客何堪共酌窪(권객하감공작와) :
지친 나그네 어찌 함께 술잔 채워 대작할까
不風微煙橫素鏡(不풍미연횡소경) :
연기 바람 없어 맑은 거울처럼 비껴있는데
且看完月闖靑螺(차간완월틈청라) :
둥근 달이 먼 산마루에 떠오름 보게 되리라
暮春光景今如許(모춘광경금여허) :
늦은 봄의 풍경이 지금 저러한데
病與愁纏只自嗟(병여수전지자차) :
병과 시름 얽혀 스스로 탄식할 뿐이다
'31) 고봉 기대승(1527)' 카테고리의 다른 글
高峯 奇大承(고봉 기대승). 又奉一律倂祈笑攬(우봉일율병기소람) 또 율시를 올리며 웃으며 보아주시기를 (2) | 2023.05.27 |
---|---|
高峯 奇大承(고봉 기대승). 舟中醉氣(주중취기 ) 배 안에서 취하여 일어나다 (0) | 2023.05.20 |
高峯 奇大升(고봉 기대승). 邀月亭韻(요월정운) 요월정운 (2) | 2023.05.06 |
高峯 奇大承(고봉 기대승). 別山(별산) 산을 떠나며 (0) | 2023.04.29 |
高峯 奇大承(고봉 기대승). 喜雨(희우) 반가운 비 (2) | 2023.04.21 |