鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 田家元日(전가원일)
시골집에서 맞은 새해 첫날
昨夜斗回北(작야두회북) :
어젯밤 북두성 북쪽에서 방향 바꿔
今朝歲起東(금조세기동) :
오늘 아침 동쪽에서 새해 시작되었네
我年已强仕(아년이강사) :
올해로 내 나이 마흔이 되었지만
無祿尙憂農(무록상우농) :
벼슬 없이 여전히 농사 걱정하고 사네
桑野就耕父(상야취경보) :
뽕나무 심은 들에서는 농부에게 다가가고
荷鋤隨牧童(하서수목동) :
괭이 메고 소치는 아이 따라나서네
田家占氣候(전가점기후) :
농부들 날씨 보고 농사 점쳐보는데
共說此年豊(공설차년풍) :
입 모아 올해는 풍년이라 말하네
'02) 록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 過故人莊(과고인장) 친구의 田莊에 들러 (0) | 2023.02.08 |
---|---|
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 送杜十四之江南(송두십사지강남) (0) | 2023.02.01 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 初 秋 (초 추) 초가을 (0) | 2023.01.12 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 渡浙江問舟中人(도절강문주중인) (0) | 2023.01.06 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 踏雪尋梅(답설심매) (0) | 2022.12.25 |