老蜂 金克己(노봉 김극기). 過東峯館河橋(과동봉관하교)
연봉관 하교를 지나며
簇簇難峯間(족족난봉간) :
여기저기 솟은 봉우리 사이로
虹橋跨碧灣(홍교과벽만) :
무지개 다리 푸른 물굽이에 걸려있네
雪寒愁北去(설한수북거) :
눈발 차서 북으로 가는 일 근심되더니
風暖喜東還(풍난희동환) :
따뜻한 봄바람에 기뻐 동으로 돌아온다
宿冬碎圭壁(숙동쇄규벽) :
얼었던 얼음은 옥돌 벽처럼 부서지고
驚灘鳴佩還(경탄명패환) :
놀란 여울물 옥같이 맑은 소리내며 흐르네
鄕心催縱轡(향심최종비) :
집 생각에 말고삐 잡아대니
未暇弄潺湲(미가농잔원) :
잔잔한 물길에 눈 돌릴 여유 없네
'03) 노봉 김극기(1150)' 카테고리의 다른 글
老蜂 金克己(노봉 김극기). 胡家務館次途中韻(호가무관차도중운) 아침에 송무관에서 (2) | 2023.04.12 |
---|---|
老蜂 金克己(노봉 김극기). 仍弗驛(잉불역) 잉불역 (0) | 2023.04.05 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 使金過兎兒島鎭寧館(사금과토아도진녕관)금나라에 사신길에 토아도 진녕관을 니나며 (0) | 2023.03.23 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 朝宋務舘次途中韻(조송무관차도중운) 아침에 송무관에서 (0) | 2023.03.16 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 鴨江西岸望統軍峯(압각서안망통군봉) 압록강 서쪽 기슭에서 통군봉을 바라보며 (0) | 2023.03.09 |