老蜂 金克己(노봉 김극기). 胡家務館次途中韻(호가무관차도중운)
아침에 송무관에서
去家才一月(거가재일월)
지 떠난지 이제 겨우 한 달
茫若隔三年(망약격삼년)
삼 년 지난 것처럼 아득하구나
客路天低處(객노천저처)
나그네 갈 곳 하늘 나직한 저 곳인데
鄕心日出邊(향심일출변)
그리운 고향은 해 돋는 그 곳이네
病妻應自苦(병처응자고)
병들은 아내는 고생할 것 뻔하고
嬌子有誰憐(교자유수련)
어여쁜 자식은 누가 있어 보살피랴
學道元無累(학도원무루)
배운 것 원래 죄가 아니건만
今朝忽慘然(금조홀참연)
오늘 아침 갑자기 처량해 진다
'03) 노봉 김극기(1150)' 카테고리의 다른 글
老蜂 金克己(노봉 김극기). 草堂書懷(초당서회)초당에서 회포를 적다 (0) | 2023.04.27 |
---|---|
老蜂 金克己(노봉 김극기). 村 家(촌 가)시골 마을 (0) | 2023.04.19 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 仍弗驛(잉불역) 잉불역 (0) | 2023.04.05 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 過東峯館河橋(과동봉관하교) 연봉관 하교를 지나며 (0) | 2023.03.30 |
老蜂 金克己(노봉 김극기). 使金過兎兒島鎭寧館(사금과토아도진녕관)금나라에 사신길에 토아도 진녕관을 니나며 (0) | 2023.03.23 |