少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 7(解 悶 7) 번민을 푼다 少陵 杜甫(소릉 두보). 해 민 7(解 悶 7) 번민을 푼다 陶冶性靈存底物(도야성령존저물) : 성령을 단련함에 어떤 사물이 있나 新詩改罷自長吟(신시개파자장음) : 새로 지은 시를 다시 고치고 스스로 길게 읊어보네 熟知二謝將能事(숙지이사장능사) : 사운령과 사조의 능사를 익히 알고 頗學陰何苦用心(파학음하고용심) : 음갱과 하손의 용심의 고통을 자못 배워야 하네 05) 少陵 杜甫(소릉 두보) 2025.03.26
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 登廬山五老峰(등려산오로봉) 려산오로봉 에 오르다 靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 登廬山五老峰(등려산오로봉)려산오로봉 에 오르다 廬山東南五老峰 (여산동남오로봉)여산 동남쪽에 솟은 오로봉 靑天削出金芙蓉 (청천삭출금부용)푸른 하늘에 연꽃을 깎아놓았네 九江秀色可攬結 (구강수색가람결)구강의 빼어난 경치 거둬 가질 만하니 吾將此地巢雲松 (오장차지소운송)내 장차 이곳 흰구름과 소나무에 깃들이리라 04) 靑蓮居士 李白(청련거사 이백) 2025.03.26