五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 3(의 고 3) 옛것을 본뜸
仲春遘時雨(중춘구시우) :
한 봄에 때에 맞는 비 만나
始雷發東隅(시뢰발동우) :
동쪽 모롱이에 첫 우뢰 소리
衆蟄各潛駭(중칩각잠해) :
뭇 벌레들 잠에서 놀라깨어
草木從橫舒(초목종횡서) :
초목은 여기저기로 뻗어간다
翩翩新來燕(편편신래연) :
펄펄나는 갓 돌아온 제비들
雙雙入我廬(쌍쌍입아려) :
쌍쌍이 내 움막집으로 날아든다
先巢故尙在(선소고상재) :
처음 둥지는 물론 그대로 있어
相將還舊居(상장환구거) :
서로 이끌면서 옛 두지로 돌왔구나
自從分別來(자종분별래) :
헤어지고 난 이래로
門庭日荒蕪(문정일황무) :
뜰은 날로 황폐해졌도다
我心固匪石(아심고비석) :
내 마음이 본래 돌이 아닌데
君情定何如(군정정하여) :
그대들의 심정은 정녕 어떠하리오
'01) 오류선생 도연명(365)' 카테고리의 다른 글
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 5(의 고 5) 옛것을 본뜸 (1) | 2023.06.09 |
---|---|
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 4(의 고 4) 옛것을 본뜸 (0) | 2023.06.01 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 2(의 고 2) 옛것을 본뜸 (0) | 2023.05.16 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 1(의 고 1) 옛것을 본뜸 (2) | 2023.05.09 |
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 遊斜川(유사천)사천에서 놀다 (0) | 2023.05.02 |