尤庵 宋時烈(우암 송시열). 移栽洪元九菊叢(이재홍원구국총)
홍원구의 국화 떨기를 옮겨 심다
故人東籬菊(고인동리국)
오랜 친구가 심어 놓았던 동쪽 울타리 밑의 국화
移來倚石墻(이래의석장)
옮겨 와 돌담 옆에 심었네
竚待村醪熟(저대촌요숙)
시골에서 만든 막걸리 익기를 기다렸다가
秋英泛滿觴(추영범만상)
가을 꽃잎을 술잔에 가득 띄우리라
'56) 우암 송시열(1607)' 카테고리의 다른 글
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 漫 吟(만 음)생각나는 대로 읊다 (1) | 2023.04.09 |
---|---|
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 德源謫舍感吟(덕원적사감음) 덕원의 귀양 가서 사는 집에서 느낌이 있어 읊다 (0) | 2023.04.02 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 申伯固永植送梅一樹 詩以謝之(신백고영식송매일수 시이사지) (0) | 2023.03.20 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 次閒靜堂韻(차한정당운) 한정당에 쓰여 있는 시에 차운하다 (0) | 2023.03.13 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 次風月亭韻(차풍월정운) 풍월정에 쓰여 있는 시에 차운하다 (0) | 2023.03.06 |