東冥 鄭斗卿(동명 정두경). 江村偶吟 2(강촌우음 2)
강 마을에서 언뜻 떠올라 읊다
地僻蒼苔長 (지벽창태장)
위치가 아주 외딸고 구석져서 푸릇푸릇한 이끼가 길게 자랐고
人閑白日眠 (인한백일면)
사람들은 한가로워 대낮에도 잠자네.
時來彭澤令 (시래팽택령)
때때로 팽택 현령彭澤縣令을 지냈던 도연명陶淵明이 찾아와서
紫馬柳條前 (자마유조전)
자줏빛 말을 버들가지 앞에다 붙들어 매네.
'55) 동명 정두경(1597)' 카테고리의 다른 글
東冥 鄭斗卿(동명 정두경). 送張經叔應一還鄕(송장경숙응일환향) 고향으로 돌아가는 경숙 장응일을 배웅하며 (0) | 2024.04.10 |
---|---|
東冥 鄭斗卿(동명 정두경). 寄朴高城日省(기박고성일성) 고성 현감 박일성 에게 부치다 (3) | 2024.04.01 |
冥 鄭斗卿(동명 정두경). 東江村偶吟 1(강촌우음 1) 강 마을에서 언뜻 떠올라 읊다 (0) | 2024.03.10 |
東冥 鄭斗卿(동명 정두경). 題李進士先慶琴(제이진사선경금) 진사進士 이선경의 거문고에 대해 쓰다 (0) | 2024.02.25 |
東冥 鄭斗卿(동명 정두경). 題僧軸(제승축) 승려의 詩軸에 쓰다 (0) | 2024.02.01 |