無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 桃 花 (도 화)복숭아 꽃
三月春天暮(삼월춘천모)
삼월이라 봄철이 저물어가니
桃花亂落時(도화란락시)
복숭아꽃이 어지럽게 떨어지네
坐看如紅雨(좌간여홍우)
앉아서 바라보니 붉은 비가 내리는 것 같아
高吟李賀時(고음이하시)
노리 높여 이하의 시를 읊네
'63) 무명자 윤기(1741)' 카테고리의 다른 글
無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 舟 中 1(주 중 1) 배 안에서 (0) | 2023.01.25 |
---|---|
無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 醉 人 (취 인) 술에 취한 사람 (0) | 2023.01.18 |
無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 寒食雨(한식우) (0) | 2023.01.12 |
無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 讀 書 (독 서) 책을 읽으며 (1) | 2022.12.30 |
無名子 尹 愭(무명자 윤 기). 端午卽事(단오즉사) (0) | 2022.12.25 |