白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 寒食日待人不知(한식일대인부지)
한식일 사람을 기다렸으니 오지 않고
百五佳辰人不來(백오가진인불래) :
동자 후 105일 한식일 이 좋은 때, 온다는 사람 오지 않고
鞦韆影外夕陽迴(추천영외석양회) :
그네 그림자 밖으로 석양이 돌아오네.
杏餳麥酪渾閑事(행당맥락혼한사) :
당나라 음식 행당과 맥락 먹는 일은 모두 한가한 일들
只對梨花飮一杯(지대이화음일배) :
배꽃 마주보며 술이나 한잔 들자구나
'04) 백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 美人怨(미인원) 미인의 원망 (3) | 2024.07.24 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 尋山迷路(심산미로) 산사를 찾아가다 길을 잃다 (0) | 2024.07.16 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 詠魚(영어) 고기를 읊다 (0) | 2024.07.01 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 過奇相林園(과기상임원) 재상 기홍수의 정원을 지나며 (0) | 2024.06.23 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 開國寺池上(개국사지상) 개국사 연못에서 (0) | 2024.06.13 |