白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 詠忘(영망) 망각을 읊다
世人皆忘我(세인개망아) :
세상사람 모두 나를 잊어버려
四海一身孤(사해일신고) :
온 세상에 오직 내 한 몸 외롭기만 하다.
豈唯世忘我(기유세망아) :
어찌 오직 남들이 나만을 잊었겠는가.
兄弟亦忘予(형제역망여) :
형제도 모두 나를 잊을 것이오.
今日婦忘我(금일부망아) :
오늘은 아내가 나를 잊고
明日吾忘吾(명일오망오) :
내일엔 내가 나를 잊을 것이네.
却後天地內(각후천지내) :
이런 뒤에 온 천지 안에서
了無親與疏(요무친여소) :
친한 이도 소원한 이도 없음을 알게 될 걸
'백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 敵意(적의) 내 마음대로 (0) | 2024.09.11 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 矮松(왜송) 작은 소나무 (0) | 2024.09.03 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 思家(사가) 집 생각 (0) | 2024.08.18 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 蓼花白鷺(요화백로) 여뀌꽃 속의 백로 (0) | 2024.08.08 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 詠筆管(영필관) 붓을 읊다 (0) | 2024.07.31 |