臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 燈夕 2(등석 2)
등불 켜진 저녁
谷寒未放金鶯囀(곡한미방금앵전) :
골짜기 차가워 황금빛 꾀꼬리 지저귀지 못하고
風峭難敎海燕來(풍초난교해연래) :
바람이 사나워서 바다제비 오기 어렵게 하는구나
須信帝城春色早(수신제성춘색조) :
모름지기 믿나니 제성에는 봄빛이 일러서
銀花千樹徹宵開(은화천수철소개) :
수많은 나무의 은빛 꽃들이 밤 새워 피겠구나
'02) 와도헌 이인로(1128)' 카테고리의 다른 글
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 內庭寫批有感(내정사비유감) 내정에서 사비를 쓰면서 (2) | 2023.06.11 |
---|---|
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 書豐壤縣公舍(서풍양현공사) 풍양현 공사에 적다 (0) | 2023.06.02 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 燈夕 1(등석 1)등불 켜진 저녁 (0) | 2023.05.18 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 早春江行 2(조춘강행 2) 이른 봄 강을 걸으며 (1) | 2023.05.11 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 早春江行 1(조춘강행 1) 이른 봄 강을 걸으며 (0) | 2023.05.04 |