茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句 4(기행절구 4)
旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구
현구전사정재금탄(玄龜篆沙亭在金灘) : 金灘에 있는 玄龜亭과 전사정
空庭寥落數枝花(공정료락수지화)
꽃가지 몇 개 남은 텅 빈 뜰 황폐荒廢하여 쓸쓸한데
無跡玄龜舊篆沙(무적현구구전사)
현구정玄龜亭은 자취도 없고 전사정篆沙亭은 오래되었네.
隔巷新居差可羨(결항신거차가선)
건넛마을에 새집 지어 사니 견주어 부럽기만 한데
春來依舊有桑麻(춘래의구유상마)
봄이 되니 옛날 그대로 변함없이 뽕나무와 삼이 우거졌구나.
'66) 다산 정약용(1762)' 카테고리의 다른 글
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句 6(기행절구 6) 旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구 (0) | 2024.05.31 |
---|---|
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句 5(기행절구 5) 旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구 (0) | 2024.05.22 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句(기행절구) 旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구 (0) | 2024.05.10 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句 2(기행절구 2) 旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구 (0) | 2024.04.29 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 紀行絶句 1(기행절구 1) 旅行 동안에 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 읊은 절구 (0) | 2024.04.21 |