茶山 丁若鏞(다산 정약용). 耽津村謠(탐진촌요)
탐진 촌요 ※탐진: 전남 강진의 옛 이름
水田風起麥波長(수전풍기맥파장)
무논에 바람일허 보리가 물결친다
麥上場時稻揷秧(맥상장시도삽앙)
보리타작 하고나면 모내기 제철이라
菘菜雪无新葉綠(숭채설무신엽록)
눈내리는 하늘아래 배추새잎 파아랗다
鷄雛擭月嫩毛黃(계추사월눈모황)
섣달에 깐 병아리 노란 털이 어여쁘네
棉布新治雪樣鮮(면포신치설양선)
새로짠 무명이 눈결같이 고왔는데
黃頭來博吏房錢(황두래박이방전)
이방 줄 돈이라고 황두가 뺏어가네
漏田督稅如星火(누전독세여성화)
누전세금 독촉이 성화같이 급하구나
三月中旬道發船(삼월중순도발선)
삼월 중순 세곡선이 서울로 떠난다고
'66) 다산 정약용(1762)' 카테고리의 다른 글
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 獨立(독립) 홀로 서서 (0) | 2023.05.09 |
---|---|
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 寄兒(기아)자식에게 부치며 (0) | 2023.05.01 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 淡泊(담박) 담박함 (0) | 2023.04.17 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 藍子洲打魚(남자주타어) 남자주에서 고기를 잡아 (0) | 2023.04.10 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 過野人村居(과야인촌거) 시골사람들 마을을 지나며 (0) | 2023.04.03 |