退溪 李滉[퇴계이황]. 梅被寒損(매피한손) 매화가 취위에 상하다
朝從山北訪春來(조종산북방춘래)
아침에 산북에서 봄을 찾아 오니
入眼山花爛錦堆(입안산화난금퇴)
눈에 들어오는 산 꽃들 비단처럼 찬란한데
試發竹叢驚獨悴(시발죽총경독췌)
대떨기를 헤쳐 보니 초췌하여 놀라고
旋攀梅樹歎遲開(선반매수탄지개)
매화나무 당겨보고 늦게 핌을 한탄하네
疎英更被風顚簸(소영경피풍전파)
성긴 꽃잎 바람맞아 거꾸로 뒤집혀 흔들리고
苦節重遭雨惡摧(고절중조우악최)
거들 내리는 비에 절개 모질게도 꺾이었네
去歲同人今又阻(거세동인금우조)
지난 해 만났던 친구들 이제 소식 끊겼으니
淸愁依舊浩難裁(청수의구호난재)
가벼운 시름 여전하여 억누르기 어렵네
'퇴계 이황(1501)' 카테고리의 다른 글
退溪 李滉[퇴계이황]. 寓感 4(우감 4) (0) | 2024.08.11 |
---|---|
退溪 李滉[퇴계이황]. 寓感 3(우감 3) 우감 (0) | 2024.08.01 |
退溪 李滉[퇴계이황]. 觀梅 (관매) 관매 (0) | 2024.07.18 |
李滉(이황). 喜李剛而府尹見訪 (희이강이부윤견방) 이정의 방문을 받고 달빛 아래 매화를 읊다 (0) | 2024.07.10 |
李滉(이황). 孤山梅隱(고산매은) 고산매은 (0) | 2024.07.02 |