靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 夜下征虜亭(야하정로정)
달빛 아래 정우정
船下廣陵去(선하광릉거) :
배는 광릉으로 내려가고
月明征虜亭(월명정로정) :
달은 정로정에 밝기만하다
山花如繡頰(산화여수협) :
산꽃은 비단옷 입은 여인의 뺨 같고
江火似流螢(강화사류형) :
강가의 고깃배 불빛은 날아다니는 반딧불같다
'04) 청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 憶東山(억동산)동산을 생각하며 (0) | 2023.04.18 |
---|---|
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 九日龍山歌(구일룡산가) 구일 용산에서 노래하다 (0) | 2023.04.11 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 杜陵絕句(두릉절구) (0) | 2023.03.28 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 重 憶 (중 억)거듭 생각하다 (0) | 2023.03.21 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 對雪獻從兄虞城宰(대설헌종형우성재) (0) | 2023.03.14 |