변계량(卞季良). 송우박사(送禹博士)우박사를보내며
手拂斑衣賦遠征(수불반의부원정) :
색동옷 벗어 놓고 먼 길 떠나는데
飄然行色似流星(표연항색사류성) :
거침없는 그 행색이 유성과 같았었지요.
勸來別袖酒花暖(권내별수주화난) :
이별의 옷소매 권하는 술 따뜻하고
載却離鞍詩葉淸(재각리안시엽청) :
떠나는 말안장에 싣는 시는 청아하였어요.
極目鄕山橫釰戟(극목향산횡일극) :
눈에 가득한 고향에 창칼이 비꼈으니
傷心野草點丹靑(상심야초점단청) :
마음이 아프게도 들풀에 얼룩진 핏자국.
君歸好向同年道(군귀호향동년도) :
그대가 돌아가서 동년에게 일러 주게나
莫惜因風寄一聲(막석인풍기일성) :
인편에 한 마디 소식 아낌없이 전하라고.
'16) 춘정 변계량(1369)' 카테고리의 다른 글
春亭 卞季良(춘정 변계량). 상즉위명조수조하(上卽位明朝受朝賀) 즉위한 날 아침 조회를 받다 (0) | 2023.12.24 |
---|---|
변계량(卞季良). 고열행(苦熱行) 괴롭고 무더운 날의 노래 (0) | 2023.12.16 |
春亭 卞季良(춘정 변계량). 初冬夜雨(초동야우) 초겨울비오는밤 (0) | 2023.11.28 |
春亭 卞季良(춘정 변계량). 유감(有感) 느낌이 있어 (1) | 2023.11.19 |
春亭 卞季良(춘정 변계량). 숙부흥사(宿復興寺)부흥사에서 묶다 (0) | 2023.11.06 |