왕유(王維). 春夜竹亭贈錢少府歸藍田 (춘야죽정증전소부귀남전)
봄날밤 대숲 정자에서 남전으로 돌아가는 전소유에세 주다
夜靜羣動息(야정군동식) :
고요한 밤 만물이 휴식하는데
時聞隔林犬(시문격림견) :
때때로 숲 건너 개 짓는 소리 들린다.
卻憶山中時(각억산중시) :
문득 산속에 살던 때가 생각나는데
人家澗西遠(인가간서원) :
인가는 산골 물 서쪽으로 아득히 멀다.
羨君明發去(선군명발거) :
부럽구나, 그대는 날 밝으면 떠나거니
采蕨輕軒冕(채궐경헌면) :
고사리 캐면서 부귀공명을 덧없어 하리라.
'마힐 왕유(699)' 카테고리의 다른 글
왕유(王維). 扶南曲歌詞五首 2(부남곡가사오수 2) 부남곡가사 (0) | 2024.08.24 |
---|---|
왕유(王維). 扶南曲歌詞五首 1(부남곡가사오수 1)부남곡가사 (0) | 2024.08.17 |
왕유(王維). 隴西行(농서행) 농서로 가다 (0) | 2024.07.29 |
왕유(王維). 送平淡然判官(송평담연판관)판관 평담연을 송별하며 (0) | 2024.07.21 |
왕유(王維). 歸嵩山作(귀숭산작) 숭산에 돌아가며 시를 짓다 (2) | 2024.07.14 |