蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 村家(촌가)시골집
光黑器皿虞陶出(광흑기명우도출)
새까만 그릇들은 우나라 때 구운건가
色紅麥飯漢倉陳(색홍맥반한창진)
새빨간 보리밥은 한나라 때 곡식인가
平明謝主登前途(평명사주등전도)
떠날 때 주인에게 고맙다고 말했지만
若思經宵口味辛(약사경소구미신)
간밤 일 생각하면 암만해도 입맛 쓰네
'69) 난고 김병연(1807)' 카테고리의 다른 글
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 門前薄待 2(문전박대 2) (0) | 2024.04.21 |
---|---|
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 門前薄待 1(문전박대 1) (1) | 2024.04.12 |
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 蛙 (와) 개구리 (0) | 2024.03.11 |
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 白雲峰(백운봉) 금강산백운봉 (0) | 2024.02.27 |
蘭皐 金炳淵(란고 김병연). 貧吟(빈음) 가난을 읊음 (0) | 2024.02.03 |