孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 三叉松月(삼차송월) 삼차강의 송월
手持一卷蘂珠篇(수지일권예주편) :
손에는 한 권 도가 경전 예주편 을 들고서
讀罷空壇伴鶴眠(독파공단반학면) :
빈 단에서 읽고나 학을 친구하여 잠들었구나
驚起中宵滿身影(경기중소만신영) :
깊은 밤 놀라 일어나니 몸에 가득한 그림자
冷霞飛盡月流天(냉하비진월류천) :
차가운 노을은 달빛 흐르는 하늘로 살아지는구나
'38) 고죽 최경창(1539)' 카테고리의 다른 글
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 重贈(중증) 다시 드리다 (0) | 2023.05.21 |
---|---|
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창) 無題(무제) 제목없이 (8) | 2023.05.14 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 次張甫寄季涵韻[차장보기계함운] 장보가 계함에게 보낸 운을 차하여. (0) | 2023.04.22 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 廣灘送別李善吉赴京[광탄송별이선길부경] (0) | 2023.04.15 |
孤竹 崔慶昌(고죽 최경창). 送尹子昇之郡海西[송윤자승군해서] 윤자승을 해서의 군수로 보내며. (0) | 2023.04.08 |