白沙 李恒福(백사 이항복). 棄婦(기부) 버림받은 부인
天寒落日細煙生(천한락일세연생) :
날씨는 차고 해는 지고 가는 연기 피어올라
白屋蕭蕭機杼鳴(백옥소소기저명) :
흰 집은 쓸쓸하고 베 짜는 소리 울린다.
枕上鴛鴦若解語(침상원앙약해어) :
베개머리의 원앙은 사람 말소리 아는 것 같아
爲教傅道妾分明(위교부도첩분명) :
전하여 말하게 하니 첩이 알아듣는구나
'42) 여헌 장현광(1554)' 카테고리의 다른 글
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 臥遊堂 3수(와유당 3) 와유당 (0) | 2023.06.17 |
---|---|
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 臥遊堂 2수(와유당 2) 와유당 (3) | 2023.06.17 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 精 舍 (정 사) 정 사 (0) | 2023.01.24 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 戒懼臺(계구대) 계구대 (0) | 2023.01.17 |
旅軒 張顯光(여헌 장현광). 避世臺(피세대) 피세대 (0) | 2023.01.10 |