白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 七夕雨(칠석우)
칠석날에 내리는 비
輕衫小簟臥風欞(경삼소점와풍령) :
댓자리에 가벼운 옷차림으로 바람 맞으며 누워보니
夢覺啼鸎三雨聲(몽교제앵삼우성) :
꾀꼬리 서너 번 울음소리에 잠을 깬다
密葉翳花春後在(밀엽예화춘후재) :
빽빽한 잎사귀에 가린 꽃, 봄 지난 뒤에도 남아
薄雲漏日雨中明(박운루일우중명) :
엷은 구름 속으로 비치는 햇살이 비 속에서 더 밝다
'04) 백운거사 이규보(1168)' 카테고리의 다른 글
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 菊花(국화) 국화 (0) | 2023.08.29 |
---|---|
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 江上待舟(강상대주) 강에서 배를 기다리며 (0) | 2023.08.21 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 村家3(촌가3)시골집 (0) | 2023.08.04 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 村家 2(촌가 2) 시골집 (0) | 2023.07.28 |
白雲居士 李奎報(백운거사 이규보). 村家1(촌가1) 시골집 (0) | 2023.07.20 |