臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 宿韓相國書齋(숙한상국서재)
한상국 서제에 묵으며
二水溶溶分燕尾(이수용용분연미) :
흐르는 두 갈래 물길 제비 꼬리 갈라 놓고
三山杳杳駕鰲頭(삼산묘묘가오두) :
아득한 세 개의 산들은 자라머리를 타고 있구나
他年若許陪鳩杖(타년약허배구장) :
후일에 비둘기 장식 지팡이 짝하기를 허락하면
共向蒼波狎白鷗(공향창파압백구) :
우리 함께 푸른 물결 향하여 흰 갈매기 벗하리라
'02) 와도헌 이인로(1128)' 카테고리의 다른 글
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 暮 春(모 춘) 저무는 봄 (0) | 2023.07.03 |
---|---|
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 拾 栗(습 률)군밤을 주우며 (0) | 2023.06.26 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 內庭寫批有感(내정사비유감) 내정에서 사비를 쓰면서 (2) | 2023.06.11 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 書豐壤縣公舍(서풍양현공사) 풍양현 공사에 적다 (0) | 2023.06.02 |
臥陶軒 李仁老(와도헌 이인로). 燈夕 2(등석 2)등불 켜진 저녁 (0) | 2023.05.25 |