茶山 丁若鏞(다산 정약용). 久雨(구우)오랜 비
窮居罕人事(궁거한인사)
궁벽하게 사노라니 사람 보기 드물고
恒日廢衣冠(항일폐의관)
항상 의관도 걸치지 않고 있네.
敗屋香娘墜(패옥향낭추)
낡은 집엔 향랑각시 떨어져 기어가고,
荒畦腐婢殘(황휴부비잔)
황폐한 들판엔 팥꽃이 남아 있네.
睡因多病減(수인다병감)
병 많으니 따라서 잠마저 적어지고,
秋賴著書寬(추뢰저서관)
글짓는 일로써 수심을 달래 보네.
久雨何須苦(구우하수고)
비 오래 온다 해서 어찌 괴로워만 할 것인가
晴時也自歎(청시야자탄)
날 맑아도 또 혼자서 탄식할 것을.
'66) 다산 정약용(1762)' 카테고리의 다른 글
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 飮酒 1(음주 1) (0) | 2023.01.05 |
---|---|
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 春日過崔氏溪上草堂(춘일과최씨계상초당) (0) | 2022.12.30 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 暮次光陽(모차광양)저무는 광양 (0) | 2022.12.18 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 夜(야) 밤에 (1) | 2022.12.11 |
茶山 丁若鏞(다산 정약용). 池上絶句(지상절구)연못 위에서 (0) | 2022.12.04 |