高峯 奇大承(고봉 기대승). 鄭孝子詩(정효자시)
巍然錦城山(외연금성산) :
우뚝한 금성산이
南紀鎭爲雄(남기진위웅) :
남쪽 땅 지덕을 눌러 웅장하구나.
名都據形勝(명도거형승) :
이름난 도읍이 명승지 차지하니
物産不獨豐(물산불독풍) :
물산만 풍부한 것만이 아니도다.
村村自喬木(촌촌자교목) :
마을마다 큰 나무 서있고
下維德人宮(하유덕인궁) :
그 아래에는 덕 있는 사람들의 집이 몰려있구나.
事親極其孝(사친극기효) :
부모님을 섬김에 그 효심 지극하니
精誠與天通(정성여천통) :
그 정성 하늘에 통하는구나.
耈壽錫無疆(구수석무강) :
장수를 누림도 끝이 없어
八十顔始紅(팔십안시홍) :
나이 팔십에도 얼굴이 붉으시다.
時從鄕老會(시종향로회) :
때로는 시골 노인들과 함께 모이니
'31) 고봉 기대승(1527)' 카테고리의 다른 글
高峯 奇大升(고봉 기대승). 歷訪朴孝伯(력방박효백) 박효백을 찾아가다 (0) | 2023.08.07 |
---|---|
高峯 奇大承(고봉 기대승). 偶書2(우서2) 우연히 쓰다 (0) | 2023.07.30 |
高峯 奇大承(고봉 기대승). 偶吟(우음) 우연히 읊다 (0) | 2023.07.14 |
高峯 奇大承(고봉 기대승). 鄭孝子詩(정효자시)정효자시 (1) | 2023.07.05 |
高峯 奇大承(고봉 기대승). 南樓中望所遲客(남루중망소지객) 남루에 늦어오는 손님을 맞다 (0) | 2023.06.28 |