이매창(李梅窓). 春愁(춘수) 봄날의 근심
長堤春草色凄凄(장제춘초색처처)
긴 뚝의 봄 풀빛이 슬프고 처량하니
舊客還來思欲迷(구객환래사욕미)
옛 손님 다시 오시다 길을 잃었나 생각되네.
故國繁華同樂處(고국번화동락처)
예전에 같이 즐기던 화려한 곳에
滿山明月杜鵑啼(만산명월두견제)
온 산은 달 밝고 두견새만 우네.
曾年此夕瑤池會(회년차석요지회)
지난해 오늘 저녁 아름다운 모임에서
我是樽前歌舞人(아시준전가무인)
나는 술잔 앞에 춤추며 노래 부르는 사람이었지.
宣城舊主今安在(선성구주금안재)
명승(名勝)의 옛 주인 지금 어디에 계시는가?
一砌殘花昔日春(일체잔화석일춘)
섬돌에 남아있는 꽃 그 옛날의 봄이네.
'02)梅窓 李香今(매창 이향금)(여) 마감)' 카테고리의 다른 글
이매창(李梅窓). 籠鶴(롱학) 새장 속의 학 (2) | 2023.08.28 |
---|---|
이매창(李梅窓). 愁思(수사) 시름에 겨워 (1) | 2023.08.20 |
이매창(李梅窓). 絶命詩(절명시) 임종에 남기는 시 (0) | 2023.08.03 |
이매창(李梅窓). 夜坐(야좌) 밤에 혼자 앉아 (0) | 2023.07.27 |
이매창(李梅窓). 夜坐(야좌) 밤에 혼자 앉아 (0) | 2023.07.19 |