金芙蓉(김부용). 甲戌春(갑술춘)
白雲峯下望西南(백운봉하망서남)
백운봉 아래 서남쪽을 바라보니
流水蒼松鷺數三(유수창송로수삼)
흐르는 시냇가 푸른 소나무엔 백로 몇 마리
征馬蕭蕭催上路(정마소소최상노)
먼길 떠나는 말은 길을 재촉 하는데
斜陽一抹遠山舍(사양일말원산사)
저녁빛 조금 남아 먼산 집들 비추네
'05) 운초 김부용(여) 1813)' 카테고리의 다른 글
金芙蓉(김부용). 登降仙樓(등강선루) 강선루에 올라 (2) | 2023.04.12 |
---|---|
金芙蓉(김부용). 香楓洞口(향풍동구)향풍동 입구에서 (0) | 2023.04.04 |
金芙蓉(김부용). 杏花村(행화촌) (0) | 2023.03.22 |
金芙蓉(김부용). 餘春(여춘) 봄을 보내고 (0) | 2023.03.15 |
金芙蓉(김부용). 道中有懷(도중유회) (0) | 2023.03.09 |