尤庵 宋時烈(우암 송시열). 書贈無量村人(서증무량촌인)
무량촌 사람에게 써서 주다
流水桃花在(유수도화재)
흐르는 물에 복숭아꽃 떠 내려가고
桑麻雨露多(상마우로다)
뽕나무밭과 삼밭에 비와 이슬 많이 내리네
俗傳無量號(속전무량호)
무량이라 민간에 전해 내려오는 마을 이름
知是武陵訛(지시무릉와)
무릉도원이 잘못 전해진 것이 아닌가 하네
'56) 우암 송시열(1607)' 카테고리의 다른 글
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 送酒季弟秀甫時杰(송주계제수보시걸) 막내아우 수보 송시걸에게 술을 보내며 (0) | 2023.02.28 |
---|---|
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 寄李汝壽河岳(기리여수하악) 여수 이하악 에게 부치다 (0) | 2023.02.21 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 赴 京 (부 경) 한양으로 가면서 (1) | 2023.02.06 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 華陽洞巖上精舍吟(화양동암상정사음) (0) | 2023.01.31 |
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 戱吟示疇孫(희음시주손) (0) | 2023.01.24 |