梅月堂 金時習(매월당 김시습). 喜 晴(희청) 희청
昨夜屢陰晴(작야루음청) :
어제밤 여러 번 흐렸다가 날이 개니
今朝喜見日(금조희견일) :
오늘 아침 해를 보니 기쁘기만 하다
陰陰夏木長(음음하목장) :
여름 나무는 자라서 그늘지고
嘒嘒鳴寒蚻(혜혜명한찰) :
가을을 알리는 매미는 쓰르르 울어댄다
樹有櫟與樗(수유력여저) :
나무로는 가죽나무와 참나무가 있고
穀有稗與糲(곡유패여려) :
곡식에는 피와 조가 있도다
世我苦相違(세아고상위) :
세상과 나는 괴롭게도 서로 어긋나고
年來添白髮(년래첨백발) :
나이는 많아져 백발이 늘어난다
開襟納新凉(개금납신량) :
옷깃을 헤치고 새로이 시원함 드니
淸風轉颷䬍(청풍전표䬍) :
맑은 바람 더욱 휘몰아 부는구나
'19) 매월당 김시습(1435)' 카테고리의 다른 글
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 海 月(해월) 바다위 달 (0) | 2024.07.02 |
---|---|
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 壯 志(장지) (0) | 2024.06.24 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 古廟空山裏(고묘공산리) 옛 사당이 빈 산 속에 있어 (0) | 2024.06.05 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 興義館同野人宿(흥의관동야인숙) 홍의관에서 야인과 묵다 (0) | 2024.05.27 |
梅月堂 金時習(매월당 김시습). 암두(巖竇) 바윗굴 (0) | 2024.05.19 |