白沙 李恒福(백사 이항복). 棄婦(기부) 버림받은 부인
天寒落日細煙生(천한락일세연생) :
날씨는 차고 해는 지고 가는 연기 피어올라
白屋蕭蕭機杼鳴(백옥소소기저명) :
흰 집은 쓸쓸하고 베 짜는 소리 울린다.
枕上鴛鴦若解語(침상원앙약해어) :
베개머리의 원앙은 사람 말소리 아는 것 같아
爲教傅道妾分明(위교부도첩분명) :
전하여 말하게 하니 첩이 알아듣는구나
'43) 백사 이항복(1556)' 카테고리의 다른 글
白沙 李恒福(백사 이항복). 宿寧館記夢[숙녕관기몽] 숙녕관에서의 꿈을 적다. (0) | 2023.04.15 |
---|---|
白沙 李恒福(백사 이항복). 江閣觀雨(강각관우) 강가 누각에서 내리는 비를 보다 (0) | 2023.04.08 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 病後曉起(병후효기) 병난 후 새벽에 일어나 (0) | 2023.03.19 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 寄申敬叔(기신경숙) 신경숙에게 (0) | 2023.03.12 |
白沙 李恒福(백사 이항복). 伽倻山中作(가야산중작) 가야산 속에서 짓다 (0) | 2023.03.05 |